chinese arabic translator


رقم وايميل المترجم موجود بالاسفل
من افضل المترجمين الموجودين فى مجال الترجمة الصينية نقدم لكم
بينات وتفاصيل المترجم الصينى
مترجم -خبرة فى الشركات -والمصانع وتركيب الماكينات الصينية وخطوط االانتاج وشارك فى انشاء بعض الشركات , المصرية , وتدريب الفنين المصريين على ايدى الخبراء والمهندسين المصريين .
بيانات المترجم
رقم الجوال للمترجم
00201113007074
الايميل
mostafa.momena@gmail.com
الماسنجر الصينى
QQ: 2220987144

الاثنين، 23 يوليو 2012

ترجمة صينية فورية

عادة فى تطبيق قياس فورية يكون نظم  ترجمة المقاييس والموازين و الممارسين معتادين على قياس الغير معلوم . اى تأثيرمحتمل والذى ربما يؤشر على نتائج القياس يتم اعتباره او يكون قابل للقياس كما فى مساهم الغير معلوم , وفى نهاية المطاف يتلخص لكى يحقق  غير المعلوم المركب . الهدف من القياس هو تجميع المعلومات التقيمية فى فى المقياس الموجود صينية ,  وتوضح الحالة فى الغير معلوم عند مدى مصدقية المعلومات .
فى حالة اجراء الاختبرا ال CMM, الهدف من القياس يكون لتحقيق اداء ال CMM اكثر من الشكل او الحجم لمعيار المادةى , والتى يتم معايرتها ولذالك تكون معرفوه جيدا  مسبقا . يتم تقيم الغير معروف فى هذة الحالة بتقدير مدى الدقة فى الاختبار . يتم التأكد من الجودة لل CCM عن طريق الاختبار بواسطة المقارنة قيم قياسات الاختبار بقيم معايرة اخرى معروفة لمعيار مادة الحجم ( تدقيق الخطاء  او الخطاء فى الاشارة  ) , وليس من خلال حالة الغير معلوم .
لذالك , فان مكونات الغير معلوم فقط هى التى تتعلق بالاختبار نفسة والتى تشمل فى ميزانية اختبار الغير معلوم  على انها مساهمين .  وخاصة , اخطاء الالات المستخدمه بواسطة ال CMM  لا يتم حسابها فى الميزانية . اجمالا , فانها تشكل الخطاء , , او الخطاء فى الاشاره , , ولكن لا توصل الى الاعتماد على الاختبار و من ثم فانها لا تساهم فى اختبار الغير معلوام . 
ترجمة صينية فورية.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق